Timeless – 1997

SB Timeless banner.JPG

 

Released 1997 CD album Europe East-West 0630190662 & 1997

1. No one like you
2. Just show me how to love you (with José Cura)
3. Tú quieres volver
4. In pace
5. There for me (with José Cura)
6. Bilitis-gènèrique (instrumental)
7. Who wants to live forever
8. La Wally
9. Naturaleza muerta
10. En Aranjuez con tu amor
11. In trutina
12. Time to say goodbye (with Andrea Bocelli)
13. O mio babbino caro
14. Alleluja

CD album US Angel Records 72435 56511 29

1. Time to say goodbye (with Andrea Bocelli)
2. No one like you
3. Just show me how to love you (with José Cura)
4. Tú quieres volver
5. In pace
6. There for me (with José Cura)
7. Bilitis-gènèrique (instrumental)
8. Who wants to live forever
9. La Wally
10. Naturaleza muerta
11. En Aranjuez con tu amor
12. In trutina
13. O mio babbino caro
14. Alleluja

Timeless Back

Music Divider01

Song Info & Lyrics
Thanks to:- http://www.sarah-brightman.com/sound_vision.html

Music Divider01

No One Like You

written by Music: Jerry Goldsmith & Lyrics: David Zippel

The spoken words come from the poem called October by William Morris, and the music is the theme tune from the film Powder.

No one like you – spoken words from the poem
October by William Morris thanks to Jos Van Geffen

And reach out will it not be soft and kind
At rest from life from patience and from pain
At rest from bliss we know not when we find
How can I have enough of life and love

In your eyes are my secrets
that I’ve never shown you
In my heart I feel
I’ve always known you
In your arms there’s a comfort
that I never knew
You’re what I’ve been waiting for
there’s no one like you

Sure as the sunrise
pure as a prayer
You fashioned hope
right out of thin air
Every dream I abandoned
seems it could come true
I believe in miracles
there’s no one like you

Innocent as a newborn
in a world so frightening
It’s as if my world’s
been struck by lightning
Every dream I abandoned,
seems it could come true
I believe in miracles,
there’s no one like you

Music Divider01

Just Show Me How To Love You

written by D.B. Bembo, A. Cassella, F. Peterson & Laisa

The original version of this song is called Tu Cosa Fai Stasera” was written by Dario Baldan Bembo and Riccardo Fogli

A single was released and a video were made for this song set in the streets of Paris France.

Just show me how to love you with José Cura

Sarah Brightman
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest’ atmosfera
ma non mi dire di no

Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c’era
di amarti subito un pó

José Cura
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà

Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest’ora?

Both
Just show me how to love you
Io non ti lascio pi
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you

Sarah Brightman
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un’altra la città

José Cura
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
é già tardi ma dai
dove torni a quest’ora?

Both
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov’êri nascosto’
dov’êri finora?

Sarah Brightman
Tu cosa fai stasera?
ci ridiamo su
magari un’altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu!
Just show me how to love you with José Cura

English Translations

Sarah Brightman
What are you doing tonight?
Stay a little longer
It may be this place
But don’t say no

I will invent something
To hold you prisoner
But what was the need
To love you just a bit

José Cura
This day is crazy
But the moon is my friend
If you still have a dream
Alone in the middle of a city
Only friends and then who knows

Then it’s never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
Then it’s never enough
And we get late, but come on
Where are you running to this time?

Both
Just show me how to love you
I will never leave you
Like a seagull on the rocks
I stay a fairytale, and you?
What are you doing tonight?

Sarah Brightman
Hunger or fever or whatever
I feel at home
Inside this dream to throw away
It doesn’t seem true but
It seems another city

José Cura
And it’s never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
And it’s never enough
It’s already late, but come on
Where are you going back to this time?

Both
Just show me how to love you
And we shall laugh about it
Seagull on the rocks
Where were you hiding?
Where were you until now?

Sarah Brightman
What are you doing tonight?
We’ll laugh about it
May be another night
And it’s already tomorrow morning
And you must turn off the moon!

Music Divider01

Tú Quieres Volver

written by Gypsy Kings

This song is originally by the Gypsy Kings. In appears Timeless, The Very Best of Sarah Brightman 1990 – 2000 and Diva. Sarah also recorded this with I Muvrini on his album Et Les 500 Choristes. This song was released as a CD single, and appears on the albums Timeless, Sarah Brightman The Collection, The Best Of Sarah Brightman 1990 – 2000 & Diva The Singles Collection.

Tú Quieres Volver

Ahora
Tú me pierdes la razon
Mo digas nada
Siempre siempre sera los dos
Sabemos
Aquella noche
Y por la calle
Lo mismo sera

Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me siento na
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me siento na

Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas

Yo pienso aquel dia
Lo mismo que ayer
Lo mismo sera

Yo pienso aquel dia
Lo mismo que ayer
Lo mismo pensa

Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas

Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
Tú quieres volver y no te veo mas
Tú quieres volver y no me encuentro mas
You want to return

English Translations

Now
You make me lose reason
don’t say anything
always, always it will be the two of us
we know that night and in the street
the same thing will be

You want to return and I don’t see you anymore
you want to return and I don’t feel anything.
You want to return and I don’t see you anymore
you want to return and I don’t feel anything.

You want to return and I don’t see you anymore
you want to return and I can’t find myself anymore.
You want to return and I don’t see you anymore
you want to return and I can’t find myself anymore.

I think that day, the same thing as yesterday, the same thing will be.
I think that day, the same thing as yesterday, the same thinking.

You want to return and I don’t see you anymore
you want to return and I can’t find myself anymore.
You want to return and I don’t see you anymore
you want to return and I can’t find myself anymore.

Music Divider01

In Pace

written by Patrick Doyle

Originally sung by tenor Placido Domingo and appears in Kenneth Brannagh’s film Hamlet.

In Pace

Diligite justitiam,
O judices terrae,
O judices terrae.

Justorum animae in manu Dei sunt,
Et non tanget illos tormentum mortis.

Visi sunt oculis insapientium mori,
Et aestimata est afflictio existus illorum
Illi autem sunt in pace.

Tyrannus impius non habet spem:
Et si quidem longae vitae erit,
In nihilum computabitur.

Princeps autem justus,
Princeps autem justus,
Illi autem sunt in pace
In pace.

At peace – English Translation

At Peace
Cherish righteousness,
Oh judges of the earth,
Oh judges of the earth.

The souls of the righteous are in the hands of God,
and the torment of death will not touch them.

In the sight of the unwise they seemed to die,
and their departure is taken for misery but they are at peace.

The ungodly ruler has no hope,
and even if he lives long,
he shall be regarded as nothing.

But the just prince,
the just prince,
he is at peace
At peace.

Music Divider01

There for Me

written by Angelo La Bionda, Carmelo La Bionda, Charly Ricanek & Richard Palmer-Jones

Sarah has performed this song with Jose Cura (album version), Josh Groban on her La Luna Tour and Jacky Cheung in China.

Sarah: There for me, every time I’ve been away Will you be there for me, thinking of me ev’ry day Are you my destiny, words I never dared to say Will you be there for me?

Just think of you and me, we could never toe the line It’s such a mystery just to hear you say you’re mine And while you’re close to me, so close to me Just hold me

José: Se non sei con me, mi sembra grigia la città Camminando solo i piccoli vedo giocar
Volti e voci del passato che non ricordavo più Mi chiedono

Both: Are you still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá che non molto [può] capitar E tu ci sei per me senti cosa dicono But you’re just there for me

Sarah: And while you’re close to me, so close to me Just hold me

José: Dimmi quanto tempo ancora resterai con me Dimmi quante cose mi nascondi dentro te Molti sogni abbiamo che alfin potremmo vivere Io spero che

Both:
You are still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá che non molto [può] capitar E tu ci sei per me senti cosa dicono But you’re just there for me

Sarah: There for me
José: There for me
Sarah: There for me

English Translation

Sarah: There for me, every time I’ve been away Will you be there for me, thinking of me every day Are you my destiny, words I never dared to say Will you be there for me?

Just think of you and me, we could never toe the line It’s such a mystery just to hear you say you’re mine And while you’re close to me, so close to me Just hold me

Jacky: When it’s blowing cold and all the city streets are grey Walking all along and watching how the children play Voices on the wind and faces from the past all dancing by They’re asking why

Both: Are you still there for me, everytime I go away Are you still there for me, thinking of me everyday Are you my destiny, words I never dared to say Are you still there for me?

Sarah: And while you’re close to me, so close to me Just hold me

Jacky: Can you really want me more than for a little while? What are all the stories hiding there behind your smile? Wishes in a dream and figures in a world that I could share And everywhere

Both: Will you be there for me Will there ever come a day when all the world can see Things were meant to be that way And you’re still there for me Can’t you hear the people say That you’re just there for me

Jacky: You’re there for me

Sarah: There for me

Music Divider01

Bilitis-Gènèrique

written by : Francis Lai

Theme tune from the film Bilitis. Sung lyrics appears on Elaine Paige’s album Elaine Paige

Sarah just La la la to this one . . .

The lyrics Elaine Paige sings are

It’s the second time
I know I’ve seen you here before
It’s no coincidence, I’m sure
That once again my spirit soar
And the second time
Is always harder that the first
Forgetting lines that I’d rehearsed
I fear the best, I fear the worst

*Love is brave, it has ambition
Unafraid makes no condition
When I say how much I love you
You feel I know you a thousand years

For the second time
I feel I’m starting something new
Please understand the things I do
I’m unpredictable with you

Music Divider01

Who Wants To Live Forever?

written by Brian May (Queen)

This song was written by Brian May for the film Highlander, and is found on the Highlander sound track and the Queen album – A kind of Magic, as well as Classic Queen/Greatest Hits II”, “Live At Wembley ’86” An instrumental version of the song can also be found on some releases of “A Kind of Magic” called Forever.  This song has been covered by many artists including Dame Shirley Bassey, Elaine Paige, Seal and Jennifer Rush.

There’s no time for us
There’s no place for us
What is this thing that builds our dreams
Yet slips away from us?

Who wants to live forever?
Who wants to live forever?

There’s no chance for us,
It’s all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us

Who wants to live forever?
Who wants to live forever?

Now touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today

Who wants to live forever?
Who wants to live forever?

Who waits forever anyway?

Music Divider01

La Wally

written by Alfredo Catalani & Luigi Illica

This is taken from a four part opera of the same name, rarely performed due to the staging difficulties – the opera also features one of the most memorable of operatic deaths, in which the heroine throws herself into an avalanche.

Ebbene? N’andrò lontana
Come va l’eco della pia campana
Là, fra la neve bianca
Là, fra le nubi d’or
Là, dov’è la speranza, la speranza
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!

O della madre mia casa gioconda
La Wally n’andra da te, da te lontana assai
E forse a te, e forse a te
Non farà mai più ritorno
Nè più la rive drai!
Mai più, mai più!

N’andrò sola e lontana
Come l’eco [è] della pia campana
Là, fra la neve bianca
N’andrò, n’andrò sola e lontana!
E fra le nubi d’or!

English Translation

Well then? I will go far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
There, amid the golden clouds
There where hope is, and sorrow and regret

O, Wally is going far away
Far from her mother’s joyous home
Maybe she’ll never return to you
You’ll never see her again

I will go alone and far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
I will go, I will go alone and far away
And amid the golden clouds

Music Divider01

Naturaleza Muerta

written by José Maria Cano

This song was original written and performed by Mecano

No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama Ella sobre el, hombre y mujer deshacen la cama
Y el mar que esta loco por Ana prefiere no mirar Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal

Al amanecer ya esta Miguel sobre su barca Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador! Despidete de ella – no quiero compartir su corazon

Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel

Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana Cubierta de sal y de coral espera en la playa No esperes mas niña de piedra, Miguel no va a volver El mar le tiene preso Por no querer cederle a una mujer

Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel

Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca Miguel luchando a muerte con el mar

Y llorar, y llorar, y llorar por el
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar…

English Translation

The sun hasn’t come up but Ana and Miguel are already burning with love
She is lying on him, man and woman, they rumple the bed sheets
The sea, crazy about Ana, prefers not to watch Jealousy cannot forgive The water nor the seaweed nor the salt

At dawn, Miguel is already in his bark
“Give me a kiss, my love, and wait for me at the beach” And the sea murmurs in its own language: “Damned fisherman!” “Say goodbye to her – I will not share her heart”

And weeping, and weeping, and weeping for him And waiting, and waiting, and waiting, standing In the breeze until Miguel returns

In the village they say the white rock is Ana Covered with salt and coral, waiting at the beach Wait no more, girl of stone, Miguel will not return The sea has him now Not wanting to release him to a woman

And weeping, and weeping, and weeping for him And waiting, and waiting, and waiting, standing In the breeze until Miguel returns

And there are people who are certain
That when there is tempest The waves provoke her Miguel’s battle to death with the sea

And weeping, and weeping, and weeping for him And waiting, and waiting, and waiting, standing And weeping, and weeping over the sea…

Music Divider01

En Aranjuez Con Tu Amor

written by Joaquín Rodrigo / Alfredo Garcia Segur

Originally is a concerto for a classical guitar and an orchestra.  This song has been covered by many artists including Fernando Lima, Il Divo, Katherine Kenklins and Placido Domingo.

Aranjuez, un lugar de ensueños y de amor Donde un rumor de fuentes de cristal En el jardin parece hablar En voz baja a las rosas

Aranjuez, hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos

Quizá ese amor escondido esté En un atardecer En la brisa o en la flor esperando tu regreso

Aranjuez, hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos

En Aranjuez, amor
Tu y yo

English Translation

Aranjuez, a place of dreams and love Where a rumour of crystal fountains in the garden seems to whisper to the roses

Aranjuez, today the dry leaves without colour which are swept by the windAre just reminders of the romance we once started And that we’ve forsaken without reason

Maybe this love is hidden in one sunset In the breeze or in a flower Waiting for your return

Aranjuez, today the dry leaves without colour which are swept by the wind
Are just reminders of the romance we once started And that we’ve forsaken without reason

In Aranjuez, my love
You and I

Music Divider01

In Trutina

written by Carl Orff

In Trutina actually comes from the famous song cycle Carmina Burana, which is fascinating in itself, since the original source is a set of very racy manuscripts written by medieval monks at a monestary in Benedictburen”.

In trutina mentis dubia
Fluctuant contraria
Lascivus amor et pudicitia

Sed eligo quod video
Collum iugo prebeo
Ad iugum tamen suave transeo

English Translation

In Balance
In my own wavering balance
Desire fluctuates with modesty
But I choose what I see

I bow my neck to the yoke
For the burden is sweeter after all
And so I take it upon me

Music Divider01

Time To Say Goodbye

written by L. Quarantotto, F. Sartori, F. Peterson

Originally sung just by Andrea Bocelli – the story goes that Ms Brightman was so enchanted when she heard the solo version in a restaurant that she asked staff about it. She had been asked to find a song to sing at the retirement fight of the German world light-heavyweight champion, Henry Maske, and felt “Con Te Partiro” was perfect, and the rest is history. Since their duet singing Time To Say Goodbye -Andrea Bocelli has become an international singing star and The song made history in Germany becoming the biggest selling single of all time. This song has become a firm favourite at the end of Sarah’s concerts.

Covered by artists such as Katherine Jenkins, Amy Nuttall, Keedie, Blake, Hayley Westenra and many more too numerous to mention. Donna Summer recorded a dance remixed version called I Will Go with You (Con te partirò).

The song has been recorded by various artists in Italian (original) English, Spanish, German and Mandarin.

Sarah Brightman
Quando sono solo sogno all’orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c’è luce in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada.

Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so,no, no, non esistono più,it’s time to say goodbye.

Andrea Bocelli
Quando sei lontana sogno all’orizzonte
e mancan le parole, e io si lo so che sei con me, con me, tu mia luna tu sei qui con me, mio sole tu sei qui con me,con me, con me, con me.

Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te,adesso sì li vivrò. Con te partirò su navi per marihe, io lo so, no, no, non esistono più,

Both
con te io li rivivrò.Con te partirò su navi per mariche, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò.Con te partirò Io con te.

English Translation

Sarah Brightman
When I’m alone I dream of the horizon and words fail me. There is no light in a room where there is no sun and there is no sun if you’re not here with me, with me. From every window unfurls my heart the heart that you have won. Into me you’ve poured the light, the light that you found by the side of the road.

Time to say goodbye. Places that I’ve never seen or experienced with you. Now I shall, I’ll sail with you upon ships across the seas, seas that exist no more, it’s time to say goodbye.

Andrea Bocelli
When you’re far away I dream of the horizon and words fail me. And of course I know that you’re with me, with me. You, my moon, you are with me. My sun, you’re here with me with me, with me, with me.

Time to say goodbye. Places that I’ve never seen or experienced with you. Now I shall, I’ll sail with you upon ships across the seas, seas that exist no more,

Both
I’ll revive them with you. I’ll go with you upon ships across the seas, seas that exist no more, I’ll revive them with you.
I’ll go with you. You and me.

Music Divider01

O Mio Babbino Caro

written by Giacomo Puccini & Giovacchino Forzano

From the Gianni Schicchi is an opera in one act by Giacomo Puccini. This song has been covered by many singers.

O Mio Babbino Caro

O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo’andare in Porta Rossa
a comparar l’anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l’amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!

English Translation

Oh dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno
I fret and suffer torments
Oh God, I would rather die
Daddy, have pity, have pity

Music Divider01

Alleluja / Exsultate, Jubilate

written by Motzart

This religious solo motet was composed at the time Mozart was visiting Milan. It was written for the castrato Venanzio Rauzzini, Mozart’s favourite for his operas. In modern times, it is usually sung by a soprano.

This was performed by Sarah in the film First Night

Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja

Alleluja
Alleluja

Alleluja, alleluja

Alleluja, alleluja
Allelujaaaaaaaaa, alleluja
Alleluja, alleluja

Alleluja, allelujaaaaaaaaa
Alleluja, alleluja, alleluja

Aaaaaaaaaaaaaaalleluja

Alleluja, alleluja

Alleluja, alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja

Music Divider01

Promo / Rare / Collectible Versions

 Info thanks to Isa

1999 ALA Convention Sampler – For promotional use only. Not for resale.

Tracks :

01. Anytime, Anywhere (Eden)

02. Bailero (Eden)

03. La Wally (Time To Say Goodbye)

04. O Moi Babbino Caro (Time To Say Goodbye)

05. Nessun Dorma (Eden)

Eden Ala convention Sampler

Divider01

Timeless (1997 German/UK East West label 14-track advance promotional CD album, recorded with the London Symphony Orchestra and was released under the title ‘Time To Say Goodbye’ outside of Europe, including the track Time to Say Goodbye recorded with Andrea Bocelli – on this pressing this track appears before the two encore tracks [No One Like You and Alleluja Encore], complete with a superb custom picture sleeve PROP256).   as seen on ebay

Divider01

SARAH BRIGHTMAN & THE LONDON SYMPHONY ORCHESTRA Time To Say Goodbye (1997 Singapore 14-track 24-Bit Remastered GOLD CD in DVD style case with picture sleeve).

timetoay singapore promo

Divider01
  KOREA Advance  Promo CD

Divider01

Time To Say Goodbye (1999 Japanese 14-track promo sample CD including 2 encore tracks: O Mio Babbino Caro & Alleluja, picture sleeve with lyrics + obi-strip TOCP-50399).

Timeless Japan promo

Divider01

Time To Say Goodbye (2004 Hong Kong exclusive issue 14-track Hybrid SACD [Super Audio CD – playable on all SACD and CD players – Remastered in 5.1 Surround Sound] including collaborations with Andrea Bocelli & Jose Cura, picture sleeve).

Divider01

Time To Say Goodbye (Official and deleted 1997 Taiwanese limited edition 14-track CD with set of 3 exclusive postcards with lyrics on the reverse all housed in a gorgeous gold embossed slipcase with Taiwanese titles – superb!) .

Timeless Taiwan promo

Divider01

(German promo 3-track CD single including duet with Jose Carreras, unique triple fold-out digipak picture sleeve PRCD-922 – nice) .

1 Just show me how to love you duet with Jose Cura

2 Amigos Para Siempre duet with Jose Carreras

3 Time to say Goodbye duet with Andrea Bocelli

Tracks Sequence:  thanks to Matthew!

Just Show Me

Divider01

Very rare A4 Promo CD and press kit in German

Tracks on CD

1. Just show me how to love you (with José Cura)
2. En Aranjuez con tu amor
3. Who wants to live forever In pace
4. Bilitis-gènèrique
5. Tú quieres volver 

 

Divider01

Singapore 14-track in digipack, exclusive release. Limited Edition Gold Press with Serial No.

Divider01

%d bloggers like this: