Symphony – 2008

SB Symphony Banner.JPG

Album Information – with tracks UPC: 09463 46078 2 7 Expected Release Date: 29 January 2008  Label: Angel Records Genre: Pop Subgenre: Classical Format: CD

Symphony CD

TRACK LISTING

1. Gothica
2. Fleur Du Mal
3. Symphony
4. Canto Della Terra (feat. Andrea Bocelli)
5. Sanvean
6. I Will Be With You (Where The Lost Ones Go) (feat. Paul Stanley)
7. Schwere Träume
8. Sarai Qui (feat. Alessandro Safina)
9. – Storia d’Amore
10. Let It Rain
11. Attesa
12. Pasiòn (feat. Fernando Lima)
13. Running with hidden track
14. either Forbidden Colours or Sarahbande

Music Divider01

Lyrics & Song Info
Thanks to:- http://www.sarah-brightman.com/sound_vision.html
&
http://www.xs4all.nl/~josvg/cits/sarahbr.html

Music Divider01

Gothica

Written by F. Peterson & C. Heysmann

instrumental

Music Divider01

Fleurs Du Mal

Written by  F. Peterson, T. Schwarz, M. Meissner, M. Himmelsbach, K. Hirschburger, S. Brightman

Is it you I keep thinking of?
Should I feel like I do?
I’ve come to know that I miss your love
While I’m not missing you
We run
‘Til it’s gone
Et les fleurs du mal [And the flowers of evil]
Won’t let you be
You hold the key to an open door
Will I ever be free?

Chorus:
Les fleurs du mal unfold [The flowers of evil unfold]
Comme les fleurs du mal [Like the flowers of evil]
Dark demons of my soul
Un amour fatal [A fatal love]
Been tryin’ hard to fight
Comme les fleurs du mal
Les fleurs du mal inside
Un amour fatal

All my life I’ve been waiting for
In this perfume of pain
To forget when I needed more
Of love’s endless refrain
We live
And we pray
Pour les fleurs du mal [For the flowers of evil]
I’ve lost my way
What is done will return again
Will I ever be free?

(Repeat chorus)

Les fleurs du mal
Comme les fleurs du mal
Un amour fatal
Comme les fleurs du mal

(Repeat chorus)

Music Divider01

Symphony

Written by Music & lyrics: S. Kloss, A. Nowak, J. Stolle, T. Stolle English lyrics: G. Black, S. Brightman

Symphony / Symphonie originally is a single released by the German band, Silbermond in 2004, this song is found on their album Verschwende deine Zeit  – English translation – Waste Your Time.

I don’t know what I’m supposed to say
When now suddenly you feel so far away
And you’re not prepared to talk
And if you’re now afraid to listen
Then I don’t want to do this anymore

Oh I don’t know which way that I should turn
Seems the more we love
The more we have to learn
And I keep staring into space
Like it somehow has the answer
So don’t let the music end
Oh my darling

Chorus:
Symphony
It’s gone quiet around us now
How I wish you would hold me
And that you never told me
That it’s better if you leave

Look at the sun
We’re starting to lose all of the light
Where we once burnt so brightly
Tell me we might be
Throwing it away

Well, you don’t know what you’ve got
Until it’s gone
But then nothing ever hurt like holding on
I am scared and unprepared
And I feel like I am falling
So can you tell me
Where did we go wrong?

(Repeat chorus)

If everything is broken
Then it’s better that we give up
And remember how we once had
Something beautiful

(Repeat chorus)

Look at the sun
We’re starting to lose all of the light
Where we once burnt so brightly
So tell me we might be
Throwing it away

Music Divider01

Canto Della Terra with Andrea Bocelli

written by: Music: F. Sartori Lyrics: L. Quarantotto

Originally a solo song for Andrea Bocelli, and found on the album Sogno released in 1999. Both Sarah’s and Andrea’s voice blend very well to make this the perfect duet.

This song has been covered by Gli Amorosi, Katherine Jenkins and Jonathan Ansell from G4.

Si lo so
Amore che io e te
Forse stiamo insieme
Solo qualche istante
Zitti stiamo
Ad ascoltare
Il cielo
Alla finestra
Questo mondo che
Si sveglia e la notte è
Già così lontana
Già lontana

Chorus:
Guarda questa terra che
Che gira insime a noi
Anche quando è buio
Guarda questa terra che
Che gira anche per noi
A darci un po’di sole, sole, sole

My love, che sei l’amore mio
Sento la tua voce e ascolto il mare
Sembra davvero il tuo respiro
L’amore che mi dai
Questo amore che
Sta lì nascosto
In mezzo alle sue onde
A tutte le sue onde
Come una barca che

(Repeat chorus)

Guarda questa terra che
Che gira insime a noi
A darci un po’di sole
Guarda questa terra che
Che gira insime a noi
Anche quando è buio
Mighty sun
Mighty sun

English translation thanks to Navin

Song of the Earth
I know, my love, that you and I May be together for just a few moments
In silence we stand by the window Listening to the sky And to this world that is awakening
The night is already far away Already far away

Chorus:
Look at this Earth spinning with us Even when it’s dark Look at this Earth spinning for us
Giving us some sun, sun, sun

My love, because you love me I hear your voice
And when I listen to the sea It seems like your breath Like the love you give me This love is there, hidden Hidden amidst the waves And the waves act as a boat

(Repeat Chorus)

Look at this Earth spinning for us Giving us some sun
Look at this Earth spinning with us Even when it’s dark Mighty Sun
Mighty Sun

Music Divider01

Sanvean

weitten by A. Claxton, L. Gerrard

 instrumental / vocal

Written by Lisa Garrard – it appears both on Dead Can Dance album Toward the Within releases in 1994 and as I Am Your Shadow on the album Facing The Wrong Way

Music Divider01

I Will Be With You (Where the lost ones go)  with Paul Stanley

Written by: E. Lind, A. Björklund, M. Rostadmo

Sissel first dueted on this song with Espen Lind and it’s to be found her album All Good Things. it’s also been covered by Paul Childs and Cortes

Leave and let me go
You’re not meant for me, I know
Carry on, carry on
And I’ll stay strong

Leave and let me go
I will think of you, I know
But carry on, carry on
And I’ll stay strong

Someone else will keep you warm from now on
Someone else will keep you safe from the storm
But I’ll be with you wherever you go
So you will never be alone
I’m going where the wind blows
Going where the lost ones go

Chorus:
I will be with you
I’m losing the love I found
Crying without a sound
Where have you gone?
I will be with you
You were my fool for love
Sent me from high above
You were the one
I will be with you
I’m going where the wind blows
Going where the lost ones go

Leave and let me go
Don’t look back, just let me know
Carry on, carry on
You must stay strong

Nothing ever looks the same in the light
Nothing ever seems to quite turn out right
When you realize that you have been loved
Than you will never be alone
I’m going where the wind blows
Going where the lost ones go

(Repeat chorus)

Leave and let me go
Baby, I can’t come along
Carry on, carry on
You must stay strong

Music Divider01

Schwere Träume

Written by: : F. Peterson, M. Soltau, K. Hirschburger, S. Brightman

Siehst du am Morgen
die schweren Träume
sie wachen über uns beide
Und tief verborgen
in uns’rer Sehnsucht sind
sie wirklich wahr

Hörst du am Abend
das laute Lachen
als wir noch frei
und glücklich waren
In uns’ren Armen
ist es geborgen und
unantastbar

Was ist die Erde
was ist der Mond
wenn keine Liebe
in uns wohnt
Sind wir verloren
oder bleibt in dir
ein Stück von mir

Siehst du am Morgen
die schweren Träume
sie wachen über uns beide
Und tief verborgen
in uns’rer Sehnsucht sind
sie wirklich wahr

English translation thanks to Jos van Geffen

Nightmares

Do you see in the morning
the nightmares
they watch over both of us
And deeply hidden
in our longing
they are really true

Do you hear in the evening
the loudly laughing
when we were still
free and happy
In our arms
it is sheltered and
inviolable

What is the earth
what is the moon
if there is no love
within us
Are we really lost
or remains in you
a piece of me

Do you see in the morning
the nightmares
they watch over both of us
And deeply hidden
in our longing
they are really true

Music Divider01

Sarah Brightman – Sarai Qui with Alessandro Safina

written by: D. Warren Italian lyrics: M. La Bionda

This song originally performed by Faith Hill called There You’ll Be, and was used in the film Pearl Harbour.

Quando penso ai giorni che
Ho passato insieme a te
Io vorrei che tu tornassi qui
Per non lasciarmi mai
Chiudo gli occhi ci sei tu
Aa me non pensi piu’
Tu sarai sempre quii

Chorus:
Il mio cielo splende di quell’anima che hai
Nel mio cuore per tutta la vita tu un posto avrai
Io non ti chiedo dove seei
E dove io saro’ sarai quii
E dove io saro’ sarai quii …

Quello che mi hai dato tu
Non potro scordare piuu’
E per sempre mi ricordero’
La forza che mi dai
Ce l’ho fatta grazie a te
Coon l’amore dato a me
Tu sarai sempre quii

(Repeat chorus)

La mia luce accendi tu
E sai perche’
Io mi sento forte
Solo grazie a te
Tu sarai sempre quii
Tu sarai sempre quii

(Repeat chorus)

Sarai qui

Navin provided the following translation (three lines are still missing):

Be Here
When I think of all the days I have shared with you I want you to come back And not leave me anymore I close my eyes and you are there I don’t think about myself anymore You’ll always be here

Chorus:
My sky shimmers because of your soul In my heart there’s always be a place for you I don’t ask where you are, And where I am, there you’ll be And where I am, there you’ll be

I will never be able to forget All the things you gave me And I will always remember How strong you make me feel I made it Thanks to your love You’ll always be here

(Chorus)

You switch on my light And know why I feel so strong Just because of you You’ll always be here You’ll always be here

(Chorus)

You’ll always be here.

Music Divider01

Storia d’Amore

Written by: Music: P. Cordel Italian lyrics: M. La Bionda, S. Brightman

Fai quello che vuoi
Ritorni sem pre qui
Io, io non vorrei
Ma non so dir ti mai di no

Sì, va bene così
Io voglio te vi ci no a me
Tu, tu sì lo sai
Che non so dir ti mai di no

Tu sei la mia
Dolce pazzia
Storia d’amore, noi

La felicità
Segreto fra di noi
Tu mi prenderai
Il mio destino in ma no a te

Il vento sei tu
E io ti seguirò
Tu, mi porterai
Nel mondo dei pen sie ri tuoi

Tu sei la mia
Grande pazzia
Storia d’amore

Io ri de rò
Io pian ge rò
Storia d’amore, noi

Storia d’amore, noi

Navin provided the following translation (three lines are still missing):

Story of love
Do what you wish
But please, always come back
I don’t like it this way
But I can’t say “no” to you

Yes, it’s okay like this
I want you by my side
You do know
I can’t say “no” to you.

You are my
Sweet madness
Our story of love

Happiness
Is a secret between us
You take me
My destiny lies with you

You are the wind
And I follow you
You bring me
To the world of your dreams

You are my
Great madness
Story of love

I will laugh
I will weep
Our story of love

Our story of love

Music Divider01

Let It Rain

Written by: C. Heusmann, K. Hirschburger, F. Peterson

It’s tempting
Haunting
Love is the law
It’s temple
It’s empty
From grace we fall
It feels like
On the outside
Looking in
We always wonder
How it could have been

Let it rain, let it rain
Why we can’t we find love again
Let it rain, let it rain
Still I drown in tears of pain
Over again, let it rain

Chances
Hunger
Insatiable
Life is changing
Unpredictable
Hear me calling
Where are you now
Will we meet
Anyway
Anyhow

Let it rain, let it rain
Why we can’t we find love again
Let it rain, let it rain
Still I drown in tears of pain
Over again

Where do we end
Where do we begin
Are we lost, or must we lose to win
We depend, on where we stand
Are we free, to choose the lives we live

Where do we end
Where do we begin
Are we lost, or must we lose to win
We depend, on where we stand
Are we free, to choose the lives we live

Let it rain, let it rain
Why we can’t we find love again
Let it rain, let it rain
Still I drown in tears of pain

Let it rain, let it rain
Why we can’t we find love again
Let it rain, let it rain
Still I drown in tears of pain
Over again, let it rain

Music Divider01

Attesa

Written by : F. Mascagni, C. Ferrau

Attesa is adapted from the Intermezzo from Pietro Mascagni’s Cavalleria Rusticana

La mia vita va come un fiume in piena.
Io con lui ogni giorno godrò.
Ora sono sola.
Presto tempo vola!
Portami il mio amor!
E fa’ svanire il dolor!

Chorus:
Non aspettar’, portalo qua!
E fa’ svanire il dolor!
E fa’ svanire il dolor!

Mare Di Risate e Cieli D’Oro,
La con lui ogni giorno vivrò.
Quando stà lontano,
Tempo non far’ piano!
Portami il mio amor!
E fa’ svanire il dolor!

(Repeat chorus)

Ti prego fa’…

Navin provided the following translation (three lines are still missing):

Waiting
My life goes like an overflowing river
I will enjoy every day by his side
Now I am alone
Time, run out quickly!
Bring my love here!
And make this pain vanish!

(Chorus)
Don’t wait, bring him here!
And make this pain vanish!
And make this pain vanish!

Seas of Laughter and Golden Skies
I will relive with him
When he’s far away
Time passes slowly
Bring my love here!
And make this pain vanish!

(Repeat chorus)
I beg you …
Please, make this pain vanish!

Music Divider01

Pasión with Fernando Lima

Written by: Jorge Avendano Lührs

Sueñas con un amor
Puro, sin condición
Fuerte, eterno como el sol
Con el que se dibuja una pasión

Sueñas con un amor
Limpio, con devoción

Libre, sacar las alas del corazón
Y Volar a dónde anida la pasión

Chorus:
La pasión, es como un viento inquieto
Que se convierte en libertad
Es saber que hay alguien más que vive
Deseando poderte encontrar
Es viajar sin miedo entre las estrellas y la inmensidad
Es atravesar el fuego, caminar sobre las aguas
Convertir un sueño en realidad
La pasión es ésa fuerza inmensa
Que mueve a toda la creación
Es saber que alguien te está esperando
Mas allá dónde se oculta el sol
Es borrar por siempre de tí la palabra soledad
Son dos almas que se unen llegando así a la eternidad

Nunca te faltará
Alguien en quien confiar

Un ángel que de la mano te llevará
A descubrir un mundo de pasión

(Repeat chorus)

Vives con un amor
Fuerte y sin condición
Libre y ponerle alas al corazón
Volar adónde anida la pasión
Oh, la pasión …

The following translation into English is thanks to Javier Conte Grand:

You dream of a love
Which is pure, with no conditions
Strong, eternal as the sun
With which you draw a passion

You dream of a love
Which is clean, with devotion

Be free, spread the wings of the heart
And fly where passion nests

Chorus
Passion is like a restless wind
That turns into freedom
It is knowing that there’s someone else who lives Wishing to be able to find you
It is travelling with no fear through the stars and the immensity
It is crossing through fire, walking on waters
Making dreams come true
Passion is that great force
Which moves all creation
It is knowing that someone is waiting for you Beyond that place where the sun sets
It is forever erasing the word loneliness
It is two souls that join together to reach eternity

You will never need
Someone in whom to trust
An angel who will take your hand
And will lead you to discover a world of passion

(Repeat chorus)

You live with a love
That is strong and with no conditions
Be free and put wings to your heart
Fly where passion nests
Oh, passion …

Music Divider01

Running

Written by: F. Peterson S. Brightman, K. Hirschburger.
Running is the IAAF’s Green Project Charity song, which Sarah performed in 2007 at their Championships opening ceremonies in Osaka, Japan.

I Vow to Thee, My Country is a British patriotic song created in 1921 when a poem by Sir Cecil Spring-Rice was set to music by Gustav Holst.  This tune has also been used for the following songs – O God Beyond All Praising, O Spirit All-Embracing – Delores Dufner, We Praise You and Acknowledge You, O God, World in Union.

I was sad and I was silent
In shadow of my soul
Ever seeking the horizon
For promises untold

I dream of silent oceans
And I sang of waters blue
With the crossing of angels
Brought forth to guide me through

To a distant shore so welcoming
where I was free to roam
In a land of ancient mystery
That I could call my own

This is me and you
And we are running
To change the world
Where hope is shining through
Gaia’s green and blue
And we are running
To save the world
That we’re about to lose

We’ll be running
Watch it coming
Green is shining through
Love is rising
Worlds colliding
Green is shining through

This is me and you
And we are running
To change the world
Where hope is shining through
Gaia’s green and blue
And we are running
Until green is shining through

Can you hear the distant beating
Of passion born of old
Reaching out to far horizons
Of prophecy untold

I will wander through the desert
I will seek you in my hand
In the silence of shadows
In palaces of sand

Then a voice called from the wilderness
Whose spirit held the key
To a world and soul united
Forever strong and free

Music Divider01

Bonus Songs

Music Divider01

Sarahbande

Written by G.F. Händel; adapted by F. Peterson, M. Soltau

Music Divider01

Forbidden Colours

written by Ryuichi Sakamoto lyrics by English by David Sylvian

“was originally recorded for the La Luna album but it didn’t match with the other songs. We never really finished it…”

This song is the vocal version of the theme from the Nagisa Oshima film Merry Christmas, Mr. Lawrence starring David Bowie – one of Sarah’s favourite musicians and and actors.

The wounds on your hands never seem to heal
I thought all I needed was to believe
Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or the beat of my heart
My love wears forbidden colours
My life believes
Senseless years thunder by
Millions are willing to give their lives for you
Does nothing live on?
Learning to cope with feelings aroused in me
My hands in the soil, buried inside of myself
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
I’ll go walking in circles
While doubting the very ground beneath me
Trying to show unquestioning faith in everything
Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or a change of heart
My love wears forbidden colours
My life believes
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
Music Divider01

Promo / Rare / Collectible Versions

Advertisements